D’espoir et de paix

Cette photo fut choisie pour représenter la chanson “Yūnagi” dans le livre “A Story About Between Illness and Migration”. Prise à Hiroshima le 19 octobre 2010, dans une école abandonnée puisqu’interdite d’accès suite à la bombe atomique et transformée en hôpital, ces écritures ont été écrites par les parents, les fils, les filles, les amis, les êtres chers, cherchant à retrouver ceux qu’ils avaient perdus après le bombardement.

Et en quelque sorte, ces écritures sur les murs, encore préservées aujourd’hui, sont les mêmes que nous pourrions écrire quand nous traversons une tempête, dans l’espoir que quelqu’un vienne et nous aide. Elles sont aussi les mêmes que nous pourrions écrire quand les gens qui nous sont chers traversent des tempêtes, dans l’espoir qu’ils les voient et y voient une porte de sortie, sachant qu’ils ne sont pas seuls.

Quelques mots vont vraiment très loin… Et une tempête a toujours une fin.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *